«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 36% |
Впервые "Галина" появилась в 1984 году на английском языке в США. "Затем,- говорит артистка,- она была переведена на более чем двадцать языков, передавалась (?) по всему миру. По-русски в 1985 году ее издал в Париже Владимир Максимов (кто же еще! - В. Б.). Книга долго была в списке бестселлеров, я получила за нее несколько литературных наград: премию критики, премию французской Академии искусств, другие..." В России воспоминания вышли в 1991 году в издательстве "Согласие", потом кое-где еще. Может быть, кто-то уже и оперу пишет или балет сочиняет по ней. Кажется, последний раз в серии "Женщина-миф" книга вышла в Смоленске в 1999 году в издательстве "Русич". И то сказать, какой же русич не любит женщин-миф! С портретом роскошной красавицы на ядовито-зеленой глянцевой обложке эта книга вот уже третий год стоит и сейчас на полках Сотого книжного магазина, что на улице Горького, пониже Елисеевского. В аннотации к этому изданию перечисляются страны, где книга вышла: США, Англия, Австралия, Швеция, Франция, Италия, Испания, Япония, Голландия, Израиль, ФРГ, Югославия, даже Исландия, ну и теперь Россия. О-го-го! Хотя до "более чем двадцать" это далековато, но все же. Пожалуй, не отстала "Галина" от полубессмертного "Архипелага".
Видимо, во всех названных странах никакой цензуры, никакого редактирования рукописей и даже "бюро проверки", как было заведено у нас при социализме, не существует. В противном случае есть основания полагать, что хотя бы в Исландии книга в таком виде не вышла. Почему? Об этом потом. А пока заметим, что, казалось бы, сочинительница должна радоваться, ликовать по поводу отсутствия цензуры, позволившей ее книге расползтись по всему свету. Но, как уже сказано, что мы с изумлением услышали недавно? "Даешь цензуру!" Вот тебе и демократия. И все из-за того, что обидели Филемошу...
Это очень странно, ибо, по-моему, никто так не обижал несчастного Филемона, как его собственная родная Бавкида. Ведь в своей книге, на мой взгляд, она создала яркий образ не столько замечательного музыканта и кавалера ордена "Рыцаря Британской империи", сколько всемирного барахольщика. Да, она ему там то и дело твердит: "Ты гениальный виолончелист!.. Ты грандиозная личность!.. Ты уникальный субъект!" Но в то же время обстоятельно, дотошно рассказывает, как он годами, десятилетиями из каждой заграничной поездки тащил домой все что мог. Например, в дни ее беременности: "Дождалась! Вечером 17 марта (1956 года) он вернулся из Лондона... И вот, как у фокусника из волшебного ящика появляются всевозможные чудеса, так из Славиного чемодана полетели на меня фантастические шелка, шали, духи и еще какие-то невероятно красивые вещи... Наконец вывалилась оттуда роскошная шуба и упала мне на колени. Я только ахала, а сияющий Слава ходил вокруг... Его просто распирало от гордости и удовольствия, что он такой замечательный, такой богатый муж, что смог преподнести мне такие красивые вещи, каких нет ни у одной артистки Большого театра". Вот в чем их гордость: у других нет, а у нас есть! Именно откуда пошли у нас и такие телепередачи, как "Алчность", и призывы нынешней рекламы "Дайте волю своей алчности!", и ее зазывные девизы: "Сотовый телефон Эл-Джи - это прекрасный повод для гордости!" Да, у них так: LG - это звучит гордо!.. А когда Филемоша-барахольщик ходил вокруг, то говорил Бавкидушке вот что: "Теперь тебе легче будет рожать. Как только станет очень больно, ты вспомни про какое-нибудь красивое платье, и все пройдет". Да, видимо, у людей этой породы барахло имеет не только духоподъемное, но и анестезирующее свойство. А до этого из Лондона он внушал ей по телефону: "Не смей читать страшные книги. Читай сонеты Шекспира!" Он уверен, что эти сонеты - сплошной восторг жизни. Увы, Шекспира великий артист знает несколько хуже, чем заграничное барахло.
Ведь в этих сонетах немало такого, что беременным, конечно же, читать крайне нежелательно,- и печального, и скорбного, и поистине страшного. Например, 72-й сонет начинается так:
Когда меня отправят под арест
Без выкупа, залога и отсрочки...
Ничего себе перспективочка!.. А 74-й еще страшнее:
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||