«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 35% |
У преподобного Роберта Кирка не было никакого сомнения на этот счет: в какой-то момент феи оккупировали страну. Сегодня на севере Шотландии все еще верят, что феи когда-то существовали. Эта вера сохраняется в названии "Добрые Соседи", хотя при случае они могли быть и враждебны по отношению к человеку. Речь идет о феерической поэзии Альфреда Нуае, опубликованной Чепменом и Холлом где-то в 1910 г., многие поэмы из которой будут процитированы в данной книге.
"Тогда как феи не питали к людям врожденной неприязни, но случайно узнавали, что могли бы быть более любезными по отношению к своим любимцам; тогда они сердились, их поведение становилось капризным, и они были в восторге от возможности сыграть какую-нибудь шутку со своими смертными соседями. Эти шутки надо было терпеливо переносить, так как сопротивление или враждебность могли привести к ужасным репрессиям, к похищениям детей и даже взрослых. Пассивное дружеское поведение со стороны людей оказывалось в высшей степени желательным".
Кэмпбелл, пастор из Тиры, опубликовал историю, названную "Na Amhuisgean - карлики или пигмеи", в которой он отмечает:
"Существование пигмеев в каком-то районе, граничащим с нашим, если это только не часть "королевства холода", довольно интересно, так как указывает на соотношение между маленьким ростом существ и холодным климатом, и таким образом приводит нас к изучению вопроса рассеивания человеческой расы и объединения племен, которые теперь удалены друг от друга различиями во внешности, в одежде, образе жизни и языке".
Хотя замечания о соотношении роста и климата не представляют особой ценности, Кэмпбелл открывает путь к другим интересным замечаниям. Он отмечает, что термин "Lapanach" относится к "типу маленьких, коренастых, незначительных людей", которые встречаются во многих сказаниях, и добавляет:
"В Шотландии есть многочисленные традиционные сказания, вызывающие интерес, в которых маленькие люди ростом с гномов или пигмеев описываются как хорошие стрелки из лука, умеющие убивать людей большого роста благодаря скорости, с которой они умеют обращаться с луком и стрелами".
Несмотря на их маленький рост, принято считать, что они обладают невероятной силой. Они были "не маленькое подобие детей, а как взрослые - чуть выше среднего роста, жилистые и мускулистые". Эти карлики, или пигмеи, назывались "Na Amhuisgean", или более точно "Na Amhuisgean". Английская фонетика для гэльского "amhuisk" будет "awisk". Иногда находят тех же самых существ под именем "Tamhasg" или "Amhuish", и оба имени означают "карлик". Это выглядит иронично, когда в одном из сказаний "awisks" обращаются к чужому человеку в таких выражениях, как "О, маленький человек", и в то же время человек обращается к ним, говоря: "Большие люди".
Есть одна вещь, которую совершенно необходимо выяснить. Существовала или не существовала в прошлом раса карликов, которые жили среди людей в Западной и Центральной Европе? Основываются ли легенды о феях и эльфах на том факте, что древние обитатели северных районов и Британских островов принадлежали к этой расе? Историки и археологи, которые проводили исследования, говорят категорическое "нет", и мы должны согласиться с ними. Впрочем, некоторые писатели, такие как Дэвид Мак-Ричи, говорят, что они нашли следы, ведущие в этом направлении, и, конечно, подобные следы представляют собой испытание теории (какой бы она ни была), относящейся к гуманоидам.
В труде Тайсона о древних пигмеях, опубликованном в Лондоне в 1894 г., профессор Уиндл из Бирмингема отмечал, что раса карликов слыла "лучшими воинами" и телохранителями королей. Тайсон провел глубокое исследование расы карликов и процитировал греческого историка Ктезиаса:
"В Центральной Индии есть черные люди, зовущиеся пигмеями, которые говорят на том же языке, что и другие индийцы. Король индийцев имеет в своем распоряжении 3000 таких пигмеев, так как они прекрасные стрелки из лука".
И добавляет:
"Кажется, в Персии, около озера Церрах, были когда-то племена черных пигмеев, это были аборигены и, может быть, формировали историческую черную охрану древних королей Сусании".
Труд Тайсона с предисловием Уиндла был написан в XVII в. Обратив внимание на замечание Ктезиаса, он продолжил:
"Талентониус и Бартолин думают, что слова Ктезиаса о пигмеях, что они были хорошими стрелками из лука, прекрасно иллюстрируют текст из Иезекииля".
Текст из Иезекииля, о котором идет речь, в Библии представлен в такой форме:
"Сыны Арвада с собственным твоим войском стояли кругом на стенах твоих, и Гамадимы были на башнях твоих" (Иезекииль 27:11)".
Женевский перевод, изданный в 1579 г. в Эдинбурге, также называет гамадимов "храбрыми людьми", однако в "Vulgate" можно прочитать следующее:
"Filii Arvard cum Exercitu tuo supra Muros tuos per circuitum, et Pygmaei in Turribus tuis fuerunt".
Действительно, Библия английских епископов 1572 и 1575 гг. упоминает не гамадимов, а пигмеев. Даже не углубляясь в детали, понимаешь, что гэльская история об охране из воинственных карликов - не единственный случай.
Если теперь мы вернемся к цитате Мак-Ричи, взятой из фламандской фольклорной газеты "Ons Volksleven", то узнаем об этом побольше:
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||