«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 54%

Скажи-ка, тётя, ведь не даром?


         "Энциклопедия банальностей. Советская повседневность: контуры, символы, знаки" - так называется в меру фундаментальный труд профессора Наталии Лебиной (издательство "Дмитрий Буланин", 2006), причём подзаголовок явно важнее заголовка. Перед нами (как утверждает автор) расписанный по словарным статьям, расположенным в алфавитном порядке, "своеобразный путеводитель по быту советской эпохи". Чтобы читателю легче было попробовать книгу на зуб, приведу словник на одну произвольно взятую букву (а произвольно возьму я, естественно, букву "х") и одну словарную статью - по понятным соображениям, покороче.
         Итак, что же у профессора Лебиной в советском быту на букву "х"?
         Хабе (Хэбэ, Хабэ), Хвост (Конский), Хвосты, Химчистка, Хипповать, Хламофонд, Хозобрастание, Холодильник, Хрущёвка, Хула-хуп, Хулиганство. Вот и всё.
         Слова "хламофонд" и "хозобрастание" мне не известны. Читателю, надо полагать, тоже. Позволим профессору нас просветить?
         Про "хозобрастание" слишком длинно, путано и со ссылкой на словарную статью "Онэпивание" - вернём его на ту букву, на которой это слово и без того находится. А вот про "хламофонд", напротив, кратко и ясно:
         "Термин характеризует бытовые стратегии выживания диссидентской среды 70-х - начала 80-х гг. В так называемых открытых домах, где принимали и оказывали помощь родственникам людей, находившихся в тюрьмах, психушках, под следствием, имелись своеобразные склады поношенной, чаще всего детской одежды. Её отдавали нуждающимся".
         Да, блин, стратегия! В диссидентской среде выживали, между прочим, в фирменных джинсах и дублёнках (соответствующая словарная статья отсутствует), регулярно поставляемых из-за рубежа, причём часть дублёнок сдавали в комиссионку (словарная статья отсутствует), чтобы выживать ещё лучше. А какую замечательную привозили "сочувствующие" детскую одежду! Её, правда, и впрямь передавали из семью в семью, когда ребёнок из неё вырастал, но это была не диссидентская, а общесоветская стратегия - и к ней, кстати, повсеместно прибегают до сих пор. А уж называть импортные вещички хламом! Да ещё хламофондом! Может, они там, в "Открытых домах" (словарная статья отсутствует), не зря попадали в "Психушку" (словарная статья отсутствует)? И зря их оттуда, хламофондщиков, выпускали.
         Подведём предварительные итоги наших наблюдений. Бог с ними, с мифическими "Открытыми домами", но в путеводителе по быту советской эпохи отсутствуют статьи "Дублёнка", "Комиссионка", нет "Хлама", нет, наконец, "Хламидиоза" (наряду и наравне с КГБ главного недруга диссидентской среды), но есть "Хламофонд". Отсутствуют (на ту же букву) "Хоттабыч", "Хоровое пение", "Хлорка", "Хром" (и "Хромовые сапоги"), "Хоздвор", "Хозрасчёт", отсутствует "Хозяйственное мыло", но есть "Хозобрастание"... "Хабе", кстати, это не иноземный предок артиста Хабенского, а хлопчатобумажная ткань, и я бы назвал её "х/б".

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100