«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 55% |
...Последнее слово - "красивый" - тоже неполиткорректно, поскольку может у кого-то вызвать подозрение о том, что есть люди и некрасивые...
Придумываются не только новые слова, меняется вся грамматика языка! Скажем, в английском использование мужского рода требуется по умолчанию в тех случаях, когда пол непонятен. В выражении "Doctor and his patients (доктор и его пациенты)" присутствует частичка мужского рода his. А это дискриминация! Ведь доктор может быть женщиной! Да и пациентками доктора могут быть женщины!.. Предлагается этот несчастный his вообще выпустить из фразы.
Или использовать новояз - безличное местоимение thon (на самом деле суффикс thon образует существительные, обозначающие действия и процессы, требующие значительного напряжения и времени (вычленен из существительного marathon), например, telethon - многочасовое сидение у телевизора или очень долгий разговор по телефону).
Или его новоязовские аналоги - ve или heshe.
Есть и третье революционное предложение - вместо единственного числа his использовать множественное - their.
Есть и четвёртое - вместо his использовать one.
Есть и пятое - вместо дурацкого, сексистского "он" в подобных грамматических конструкциях использовать выражение "он или она" - "he or she".
Это всё, конечно, маразм. Но бывает ещё маразм в квадрате! Например, свои феминистические сходки психо-тётки называют словом ovulars (от "овуляция") - потому что традиционное слово seminar по созвучию напоминает слово semen (сперма).
Между прочим, впервые саму идею о том, что язык отражает неравенство между мужчинами и женщинами, выдвинул мужчина Франсуа Фурье - французский мыслитель (конец XVIII - начало XIX века). Он обратил внимание, что этимология многих слов, например, названий профессий или социальных страт, накрепко привязана к мужчине - просто потому, что трудно, скажем, представить себе женщину-кузнеца. И в этом, считал Фурье, признак неравенства полов. Он предложил создать, как сказали бы современные феминистки, "гендерно-нейтральный" язык - с равным количеством "женских" и "мужских" слов. То есть, даже современные идеи языкового равноправия, так продвигаемые феминистками, - и те были придуманы мужчиной! И не только они...
Мужчина Томмазо Кампанелла (XVI век) в своём утопическом "Городе солнца" нарисовал картинку идеального общества, в котором достигнуто полное равноправие между женщинами и мужчинами. Там не различается ни одежда мужчин и женщин, ни система образования и воспитания мальчиков и девочек. (Полная гендерная нивелировка образования, направленная в сторону "одевичиванья" мальчиков, - одна из реально осуществляемых в Америке программ, о чём подробнее в четвёртой части книги). Женщин в Городе солнца учат даже военному искусству (мечта американских феминисток, каждая из которых - просто "солдат Джейн"!).
Мужчина Жан-Жак Руссо (XVIII век) впервые обратил внимание на разницу в социальных нормативах поведения мужчин и женщин (потом это обзовут гендерными стереотипами).
Мужчина Томас Мор (конец XV - начало XVI века) ещё раньше Кампанеллы описал идеальное государство, в котором женщины наравне с мужчинами служат в армии, работают в науке, имеют сан священника, управляют государством...
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||