«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 20% |
На следующий день с утра снова побывал па злополучной лестнице. Оказывается, стена с железной оградой, вдоль которой проходила лестница, окружала посольство Великобритании. Хорошенькое соседство! Конечно, обычно полицейский пост размещается на входе в посольство. Но во время забастовки на транспорте власти, очевидно, усилили охрану посольства и в ночное время выставили дополнительные посты.
Через три дня, изъяв контейнер из-под скамьи, я отправился к запасному тайнику, находившемуся в основании чугунного фонарного столба, на уровне земли в небольшом скверике, в нескольких кварталах от моего отеля. Произведя закладку, вышел к авениде Сан-Мартин, где мелком проставил сигнал о закладке, выбросив затем мел. Через час, проходя по улице Нуньес, принял сигнал о выемке. Первая тайниковая операция в Буэнос-Айресе прошла относительно успешно. В Центр пошёл мой первый отчёт из Аргентины.
Вскоре я съехал из отеля "Белграно" и поселился в маленьком скромном отеле-пансионате, так называемом "Отеле Суисо" ("Швейцарский отель"). Хозяйкой отеля была дочь русского генерала Шабрина, заброшенного волной революции в эту страну. Хозяйка, благообразная пожилая дама, владела несколькими языками, в том числе и английским. Занимала она небольшую комнатку на первом этаже двухэтажного, скромного на вид особняка с парком. Комната её была убрана в русском стиле: в углу - иконы и постоянно зажжённая лампадка, на стенах - многочисленные фотографии генерала сотоварищи, семейные фото. Комната, в которой меня поселили, была большой, с высоченным потолком и без всякого отопления. Короче говоря, очень неуютно и холодно. Во всём облике отеля сквозил дух запустения. Вскоре я заметил, что здесь часто бывают русские эмигранты. Один из них, учитель математики в колледже по соседству, стал пытаться свести со мной знакомство. "Русская среда не предвещает мне ничего хорошего", - подумал я, решив сменить и это жильё. Прошла неделя, и я переехал в другой отель, "Отель фамильяр" (семейный отель), но уже на следующий день понял, что и это не для меня: владельцем отеля был молодой разбитной итальянец, здесь также жила его многочисленная родня с кучей ребятишек - настоящий детский сад. Невообразимый шум, гам и плач стоял с утра до полуночи.
С момента приезда я неустанно подыскивал себе жильё, что оказалось совсем не простым делом. Посетил десятки адресов по объявлениям в газетах, но ни один не подходил. Одновременно усиленно штудировал испанский (кастельяно), изучал город и занимался оформлением на службу в армию. На третий день пребывания в итальянском отеле я не выдержал и переехал на частную квартиру, хозяйкой которой была сеньора Кармен, дважды вдова, дородная, румяная, приветливая, добрейшая женщина лет шестидесяти. Первым её мужем был инженер-полковник артиллерии республиканской армии Испании. Во время гражданской войны в Испании, после разгрома республиканских войск, они с мужем были интернированы на территории Франции и содержались в концлагере неподалёку от границы с франкистской Испанией, где в то время свирепствовал фашизм. Перед самой оккупацией Франции немцами с помощью Красного Креста им удалось после долгих мытарств вместе с другими республиканцами выехать в Южную Америку. (Сеньора Кармен имела аргентинское гражданство). Во время стоянки парохода в Гаване они с мужем и друзьями зашли посидеть в кафе-мороженое. Стояла страшная жара. Здесь с её мужем и случился инфаркт. Смерть настигла его, когда он нёс вазочки с мороженым к столику.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||