«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 22% |
Да, подобные речения требуют деликатности, ибо, как сказал Ярослав Смеляков,
Владыки - и те исчезали
Мгновенно и наверняка,
Когда невзначай посягали
На русскую суть языка...
Вот Осип Мандельштам. Уж, казалось бы, эрудит - дальше некуда, аж под завязку. Но вот что писал в своих "Стансах":
Я должен жить, дыша и большевея,
Работать речь, не слушаясь, сам-друг...
"Сам-друг" значит "вдвоем", а ведь поэт хотел здесь сказать "один", никого не слушаясь, совершенно самостоятельно.
У Блока же в куликовском цикле читаем:
Мы, сам-друг, над степью в полночь стали:
Не вернуться, не взглянуть назад.
За Непрядвой лебеди кричали
И опять, опять они кричат...
И, к земле склонившись головою,
Говорит мне друг: "Остри свой меч,
Чтоб недаром биться с татарвою,
За святое дело мертвым лечь!.."
Сам-перст, сам-друг, сам-третей, сам-четверт... Один, вдвоем, втроем, вчетвером... И опять повторю: сейчас необязательно всем это знать. Но Блок знал. В чем же дело? Да только в том, что молоко у матери Блока было совсем другое, чем у матери Мандельштама.
Но, к слову сказать, при всей непохожести двух поэтов невозможно представить ни того ни другого получающим премию в долларах, заработанных на том берегу клеветой на Россию.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||