«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 91%


         Ранее я уже сообщал, что бывший полковник польской армии Кензирский и военлет Тищенко сумели достать географическую карту Казахстана, расписание движения пассажирских самолетов и собирают деньги. Теперь я окончательно убежден в том, что они раньше знали о готовящемся восстании и, по-видимому, хотят использовать его для побега. Это предположение подтверждается и словами Мегеля "а полячишка-то, вроде умнее всех хочет быть, ну, посмотрим!"
         Ещё раз напоминаю в отношении моей просьбы обезопасить меня от расправы уголовников, которые в последние время донимают подозрительными расспросами.
         Ветров 20.1.52".


         На донесении отчетливо видны служебные пометки. В левом верхнем углу: "Доложено в ГУЛаг МВД СССР. Усилить наряды охраны автоматчиками". Подпись". Внизу: "Верно: нач. отдела режима и оперработы. Подпись" (та же, что вверху). На левом поле жирно "Аг." - Арнау.
         Своеобразный мелкий почерк Солженицына я узнал на факсимильной копии сразу и без труда. Но, не довольствуясь первым общим впечатлением, позже сличил журнальную копию и сохранившиеся у меня его письма ещё и по некоторым весьма существенным деталям, в частности, по начертанию наиболее характерных для его почерка букв: "х", "ж", "д", "т" и ряда других.
         Вот, допустим, его письмо ко мне от 26 февраля 1966 года:


         "Уважаемый Владимир Сергеевич!
         Ответил бы своевременно на Ваши теплые поздравления к Новому году, но уехал из дому накануне Вашего письма (дома заниматься нет условий) и вот сейчас только приехал. Спасибо. Трудно надеяться, что пожелания Ваши сбудутся, однако потянем как-нибудь.
         Слышал о Вашем выступлении по ленинградскому телевидению. Вас хвалят. Рад за Вас (Это было не мое личное выступление, а коллективная передача, состоявшаяся в самом начале 1966 года. Вел её академик Д.С. Лихачев, а участие принимали несколько писателей из Москвы и Ленинграда. - В.Б.).
         Искренне жму руку.
         Солженицын".


         Да, переименование улицы и меня не обрадовало, но есть надежда переехать на другую квартиру (1-й Касимовский переулок был почему-то переименован в улицу Яблочкова. - В. Б.). Три года просил в Рязани - не давали, тогда попросил в Москве - и кинулись давать в Рязани".
         Тогда в этом письме два обстоятельства удивили меня. Во-первых, моему корреспонденту и в голову не пришло на теплое поздравление ответить, как принято, тем же. Во-вторых, его огорчило переименование улицы, но он с облегчением сообщает, что переедет на другую, - выходило, лишь бы самому не жить на улице с неудачным названием, а что там в городе - не его дело! Уже в этих двух штришках, как в зернышке, был тогда весь Солженицын с его самовлюбленностью и заботой лишь о себе, но в ту пору разглядеть это я, конечно, не мог. Однако речь наша сейчас совсем о другом.
         В тексте письма буква "х" встречается четыре раза (в словах "уехал", "приехал", "хвалят", "переехать"), и каждый раз это острый крестик из прямых, без малейших извивов, черточек; в тексте доноса "х" встречается семь раз, и везде - тот же аскетически-незатейливый крестик. Букву "ж" мой рязанский корреспондент употребил в письме тоже четыре раза ("уважаемый", "пожелания", "жму", "надежда"), и облик ее, более всего характерный несоразмерно длинной средней черточкой, опять-таки весьма стабилен; в документе, подписанном "Ветров", я насчитал пятнадцать "ж" точно такого же начертания. Несколько сложнее обстоит дело с буквой "д". Здесь у Солженицына нет столь незыблемой стабильности: иногда он пишет её с хвостиком вверх, иногда - вниз, как, впрочем, и я. Так, в письме эта буква по первому образцу написана в словах "году", "рад", "однако", "трудно", а по второму - в словах "Владимир", "давать", "не давали", "обрадовало". Разнобой встречается даже в написании одних и тех же слов. В выражении "из дому" буква "д" с хвостиком вверх, а в слове "дома" - с хвостиком вниз. Да, явная нестабильность. Но картину такой же нестабильности мы видим и в тексте, опубликованном в "Neue Politik": в словах "заданию", "будет", "вроде", "подозрительными", "проходную" у буквы "д" хвостик вверх, а в словах "удалось", "сегодня", "полузагадочно", "сбудутся", "бандеровцев" и др. - вниз. Получалось, что нестабильность-то весьма стабильна.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100