«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 5% |
Впрочем, не будем так строги к молодым тогда авторам, хотя один из них уже написал тогда двадцать четыре поэмы, каждая из которых равна "Медному всаднику" по объему. Не совсем трезво вели себя в те дни и некоторые литературные аксакалы. Вот Валентин Катаев. Ему было уже семьдесят. Мог бы, казалось, не буйствовать и понимать, что к чему. Но он наперегонки с тридцатилетними помчался на почту и отстукал в адрес съезда телеграмму, в которой оповещал: "С основными положениями письма я вполне согласен". С какими именно, не уточнял. Так и останется, увы, неизвестным, считал ли он "основным", допустим, "положение" письма о том, что у нас в стране "поносили" Достоевского, или о том, что Маяковский, которого Катаев хорошо знал лично, жил в советское время и разъезжал по советской стране с ярлыком "политический хулиган".
Ещё более почтенный по возрасту Павел Антокольский, тоже сочинивший письмо, объявлял в нем Солженицына "наследником великих гуманистических традиций Гоголя, Л. Толстого, A.M. Горького" и призывал съезд покаяться перед этим вроде бы даже единственным "наследником": "все мы в ответе перед ним". На колени, мол, братья писатели!
У иных аксакалов отрезвление не настало и по прошествии довольно длительного времени после съезда. Так, Твардовский даже и через восемь месяцев, в январе 1968 года, всё ещё уверял: "Я не помню даже попытки опровергнуть хотя бы один (!) из его (солженицынского письма. - В.Б.) пунктов, объявить их ложными... Почему? По той причине, что они в основе своей неопровержимы". Словом, маститый писатель вел себя почти так же, как тот ленинградский бурный талант, который за пятнадцать лет написал двадцать четыре "медных всадника". Прошло ещё полгода, и в июле Лидия Чуковская все продолжала твердить: "Опровергнуть письмо нельзя ничем - и факты, и выводы неопровержимы". Ей шел в ту пору седьмой десяток...
После истории с письмом к съезду Солженицын развил бешеную деятельность по разным направлениям: требовал от Союза писателей публикации своих романов и повестей, добивался обсуждения "солженицынского вопроса" в секретариате Союза, тайно отправлял свои рукописи за границу (впрочем, это, возможно, сделано было и раньше), направо и налево раздавал западным журналистам весьма экстравагантные интервью... Следствием его титанической активности явились два знаменательных события: с одной стороны - в ноябре 1969 года исключение из Союза писателей, с другой - ровно через год присуждение Нобелевской премии. В те бурные дни ему, конечно, было не до переписки со мной. Я тоже не писал.
В феврале 1974 года Солженицына экспортировали в ФРГ и лишили гражданства, с весны 1975-го он обосновался в США, в штате Вермонт. Там с новой силой принялся за антисоветчину. Большое усердие не остается без внимания, благодарности и поддержки. Так, 10 мая 1983 года ему выдали ещё и Темплтоновскую премию "За вклад в развитие религиозного сознания" (Англия), кажется, раза в два с половиной превышающую его Нобелевскую, за некие заслуги на религиозном поприще.
В свое время у нас о Солженицыне было напечатано много статей, рецензий, заметок, откликов. Были и серьезные, глубокие, но иные, к сожалению, оказались весьма поспешны и поверхностны. Появились у нас и книги о Солженицыне. Первая - "В споре со временем" (Решетовская Н. В споре со временем. АПН, 1975. Далее - Н. Решетовская.), принадлежит перу Натальи Решетовской, бывшей жены писателя. В ней много конкретных и достоверных, документально обоснованных сведений о жизни А. Солженицына с детских лет до весны 1964 года, там приоткрывается завеса над самой личностью писателя. Вторая книга - "Спираль измены Солженицына" - перевод с чешского, написана чехословацким литератором Томашом Ржезачем (Ржезач Т. Спираль измены Солженицына. Прогресс, 1978), лично знавшим своего героя в пору его пребывания в Швейцарии. Следует также упомянуть обширные публикации историка Н. Яковлева, посвященные в основном историческим и военным концепциям А. Солженицына, развитым в его романе "Август четырнадцатого". Эти публикации (Яковлев Н.Н. Продавшийся и простак // Голос Родины, февраль, 1974; Яковлев Н.Н. Продавшийся. Литературная газета. 20.02.1974.) содержат немало нового. Позже в переводе с французского вышла книга "Солженицын" Жоржа Нива (Ж. Нива. Солженицын. Художественная литература, 1992.). А тут поспешил просветить подрастающее поколение своим "Солженицыным" и Виктор Чалмаев... (В. Чалмаев. Александр Солженицын. Жизнь и творчество. Просвещение, 1994).
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||