«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 82%


         А вот нормальный профессор славистики, услышав любую писательскую фамилию, кроме Акунина, Битова, Евтушенко и Ерофеева, включает диктофон и просит перечислить основные произведения. А заодно - обрисовать проблематику и наметить тенденции. И непременно назвать пару-тройку молодых (до пятидесяти), но звучных имён. И, будучи иностранцем в России, а значит, при всём своём скудоумии, подозревая, что его не снабжают достоверной, пусть и бесполезной информацией, а всего-навсего разводят на бабки, он постарается обратиться к авторитету. К критическому светилу. К общепризнанному властителю дум.
         Во всех этих качествах и выступает печатающаяся и у себя в "Знамени", и у Немзера в издательстве "Время", и в "Русском журнале" Наталья Борисовна Иванова. Для того и печатается. А что над умами она властвует лишь на квадратных метрах собственного кабинета (потому что в соседнем сидит занятый практически тем же Чупринин), да и то - пока из коридора не донесётся чугунная поступь командора (которым окажется тот же Немзер), - герру доктору и мсье профессору знать необязательно.
         А теперь - вопрос: кто мешает продвигать русскую литературу как неиссякающий российский ресурс для международных связей страны, в России и постоянно? Кто мешает государству (а это именно государственное дело) обеспечивать бесперебойность этого продвижения?
         Писатели?
         Так я увидела своими глазами: то, к чему здесь, в России, особенно в Москве, относятся с неоправданным подчас высокомерием, во Франции, в Париже, - весьма востребованный интеллектуальный товар.
         Но: конечно, необходимо, чтобы на него - для него, то есть для неё, для литературы, - работали умные и предприимчивые продвигатели (Н. Иванова в "Знамени" No 6, 2005).
         ("Работать на товар" - это сильно сказано, но чего сгоряча не ляпнешь. - В. Т.)
         Отсюда и невероятный, хотя и непроизвольный комизм всего, что пишет "умная и предприимчивая" продвигательница. При том, что пишет она бойко и порой, как отмечено выше, дельно.
         В американском фильме два гениальных математика жарко спорят о теореме Пифагора. Почему о ней, а не о теореме Ферма? Потому что и самый тупой зритель должен понимать, о чём речь. Вот и невеста Букера, с очевидным расчётом на цветы и подарки до и на алименты после, без малого третье десятилетие ломится в открытую дверь или, на другой взгляд, в глухую стену, как будто она не сороконожка, а китоврас. Откликаясь на каждое мало-мальски заметное литературное событие, выставляя то "уд.", то "неуд.", раздавая кулуарные премии своим и виртуальные зуботычины чужим, неизменно стараясь держать нос по ветру, компенсируя каждую ошибку или запоздалую реакцию вкуса удвоенным рвением - и проделывая всё это в экспортном (то есть в адаптированном для западного дебила) исполнении.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100