«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 95%


         Почти все разумные пути были для меня закрыты. Все англоговорящие страны отметались сразу. Вообще если бы я остался в Европе, у меня были бы юридические проблемы.
         - О'кей, - немного подумав, ответил я, - купите мне билет в Москву. - На самом деле, мне вовсе не хотелось лететь туда, но я знал, что Журдэну будет очень неприятно выставлять меня из Швейцарии по просьбе MИ-6, чтобы я искал убежище в Москве. Журдэн с минуту смотрел на меня, размышляя над скрытым смыслом моего ответа.
         - Вы не хотите туда ехать, - наконец сказал он. - Там холодно, и вы не знаете русского.
         - Хорошо, тогда я полечу в Гавану. Там тепло, и я говорю по-испански.
         С точки зрения Журдэна, этот вариант был не лучше, и он должен был посоветоваться с начальством.
         - Подождите здесь, пока я позвоню в Берн, - заявил он. - Хорошо, - сказал он, вернувшись через несколько минут. - Берн дал вам разрешение остаться здесь до 18.00 завтрашнего дня, чтобы вы смогли за это время найти место, куда поехать. - Он слегка улыбнулся. - Позвоните завтра до 12 инспектору Брандту и сообщите ему своё решение.
         Я был крайне разочарован отношением ко мне швейцарских властей. У Швейцарии была репутация нейтральной страны, дающей убежище людям, которых травят власти других стран, а, кроме того, за последние 6 месяцев я очень помог швейцарской службе контрразведки. А теперь они бесстыдно сотрудничали с МИ-6, высылая меня за публикацию списка, притом, не имея доказательств, что это сделал я. Даже при продлённом сроке пребывания в Швейцарии у меня не было времени составить план. Я успел обосноваться в этой стране, хотя и не получил вид на жительство. Я свободно говорил по-французски и сумел приобрести хороших друзей. К тому же я был на нескольких серьёзных собеседованиях и был уверен, что получу работу, что это только вопрос времени.
         Швейцарские власти вынуждали меня к тому, чтобы начать всё сначала где-нибудь в другом месте. Уже позже я понял все их лицемерие: каждый раз после моего собеседования в какой-нибудь компании Журдэн звонил им и убеждал не брать меня на работу. Мои угрозы поехать в Гавану или в Россию дали мне немного времени, но ни в одну из этих двух стран я ехать не хотел. Я мог бы поработать там, но понимал, что через несколько месяцев мне это надоест. Я также был не настроен на долгое путешествие. Я позвонил в женевский участок и попросил купить мне железнодорожный билет до ближайшего города не во Франции и не в Швейцарии. Они купили мне билет на поезд, уходящий в 17.35, за 25 минут до крайнего срока моего отъезда и прибывающий в Констанц, город на юге Германии в 22.35.
         - Герр Томлинсон? - услышал я откуда-то сзади дружелюбный, но с оттенком лёгкого раздражения голос. Это было поздно вечером, когда я приехал в странноватый город в мало знакомую мне страну, где люди говорили на языке, которого я почти не понимал. Шёл дождь, и я не знал, где остановиться. Я не успел ещё отойти и нескольких ярдов от станции со своими тяжёлыми чемоданами, как ко мне уже пристал кто-то, похожий на государственного служащего. Я обернулся с хмурым видом:
         - Nein, Ich bin nicht Herr Tomlinson (нет, я не Герр Томлинсон - нем.). - Этой фразой исчерпывались мои познания в немецком языке.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100