«««Назад| Оглавление | Каталог библиотеки | Далее »»»
Прочитано: 93% |
В течение следующих трёх месяцев швейцарская полиция вызывала меня для допроса ещё четыре раза. Каждый раз я в полной мере содействовал проведению расследований и наладил хорошие личные отношения с Журдэном и Брандтом, которые даже показывали мне всё более настойчивые с течением времени требования МИ-6 арестовать меня и выслать в Великобританию или как минимум выдворить из страны. Журдэн заверял меня, что они игнорировали эти письма, поскольку я ничем не нарушал швейцарские законы.
- C'est vraiment vous? (Это действительно вы? - фр.) - недоверчиво засмеялся французский таможенник, показывая на сведения обо мне, которые высветились на мониторе компьютера в его будке на границе, после того как он занёс данные моего паспорта в компьютер. Под моей фотографией, сделанной в полиции, было написано по-французски:
Имя: Томлинсон Ричард Джон Чарльз
Гражданство: Великобритания и Новая Зеландия
Место и дата рождения: Гамильтон, Новая Зеландия,
13.01.1963
Постоянное местожительство: без постоянного местожительства
Подробности: Субъект является бывшим членом британских спецвойск и спецслужб, обучен пользованию огнестрельным оружием, обращению со взрывчатыми веществами, рукопашному бою, подводному плаванию со скубой; имеет лицензию пилота, парашютист, эксперт в криптографии. Субъект представляет угрозу безопасности Франции.
- Нелепость, - засмеялся я. - Это шутка, англичане смеются над вами.
- Сядьте вот здесь, - ответил таможенник, игнорируя мои возражения. - Ждите, пока не приедет полиция. - Он показал на стул в углу своей будки.
В шестой раз за год меня задерживали по распоряжению МИ-6. Был уже поздний вечер среды, 6 января, и я встретил своих родителей в женевском аэропорту на взятой напрокат машине. Мы час ехали до границы, направляясь в арендованное шале во Французских Альпах, чтобы неделю покататься на лыжах. Однако МИ-6 узнала о моих планах, прослушивая телефон моих родителей, и решила испортить наш отдых. Она предупредила DST о намеченных мною передвижениях, а та предписала задержать нас на швейцарско-французской границе. Теперь я должен был ждать, пока появится кто-нибудь из регионального управления DST в Гренобле. Вечер был очень холодным, и, хотя мне было довольно тепло в таможенной будке, - мои родители ждали снаружи в остывающей машине. Четверо сотрудников DST появились в 10.30 вечера. Хотя французские таможенники совершенно спокойно могли оставить меня без присмотра в своей будке, уверенные в том, что я не создам проблем, люди из французской контрразведки нацепили на меня наручники сразу, как только приехали.
- Итак, у нас есть к вам несколько вопросов, мсье Томлинсон, - объявил старший офицер. Они вывели меня из будки и сопроводили до главного здания полиции на границе, посадили в кабинет и допрашивали в течение полутора часов. Они не задавали вопросов относительно каких-либо видов правонарушений. Их интересовала только подробная информация об офицере МИ-6, у которого было шале в От-Савое, в окрестностях Гренобля. Я отказался помогать им, и в конце допроса, не сумев завербовать меня как агента против Великобритании, сотрудники DST вручили мне бумаги, запрещающие мне въезд на территорию Франции до конца моей жизни.
«««Назад| Оглавление | Каталог библиотеки | Далее »»»
| ||||||||