«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 60% |
Его слова ошарашили меня.
- Как вы можете делать столь абсурдное заявление? - выпалил я, как только прошло оцепенение. - Шеф моего отдела только что показал мне блестящую SAF.
"Ядовитый карлик" принялся уверять меня, что разведслужба подыщет мне подходящую работу в банке Сити, но я был так потрясён, скептически настроен и опустошён, что даже не вслушивался в его слова. "Ядовитый карлик" говорил с таким видом, будто действовал с ведома вышестоящих начальников.
- Моя секретарша проводит вас из здания. Отправляйтесь домой и не приходите сюда, пока мы не свяжемся с вами, - произнёс он, отпуская меня. Придя домой, огорчённый и удручённый, я прилёг на диван и задумался. "Ядовитый карлик" не привёл ни одной весомой причины для моего увольнения, а его заявление о том, что он предупреждал меня, наглая ложь. Бэджер выдал мне хорошую характеристику, так что она не могла стать причиной. Я стал подозревать, что здесь замешана коварная рука Фаулкрука. Почему я должен вот так лежать и дожидаться, пока кадровики свяжутся со мной?
Через несколько мучительных дней из департамента кадров позвонила секретарша и сообщила, что меня вызывают на беседу с начальником департамента Джулианом Диммоком. Ранее я никогда не встречался с HPD, знал только, что он отставной морской офицер, кроме МИ-6 нигде не работал и до сих пор в нём сильны привычки, усвоенные на военной службе. Ему нравились яркие в тонкую полоску костюмы банковских служащих в Сити. По МИ-6 ходили слухи, что он будто бы работал менеджером по кадрам в одном из банков, который принимал на работу отставных офицеров-разведчиков в обмен на ценную экономическую информацию. Он не был идеальным руководителем кадровой службы гражданского учреждения, но я полагал, что он не мог быть хуже "Ядовитого карлика" и Фаулкрука.
- Ну и каковы же причины моего увольнения? - вызывающим тоном спросил я, когда мы пожимали друг другу руки.
- С какой стати вам нужны причины? - спокойно ответил Диммок, усаживаясь на низенькую скамейку за кофейным столиком. - В любом случае, у вас не возникнет проблем с поиском хорошей работы в Сити.
- По трудовому законодательству Великобритании у вас должны быть причины для моего увольнения, - продолжал я твёрдо гнуть свою линию. Я не зря просидел весь день в Кенсингтонской библиотеке, изучая трудовое право.
- Ваш кадровик, PD/2, на последней встрече назвал причины, - с раздражением ответил Диммок.
- Нет, он не назвал ни одной, - возразил я. Диммок попал в затруднительное положение и почувствовал себя неудобно. - Вы можете сделать это, - настаивал я. Диммок немного подумал и заявил:
- Вы руководствуетесь сомнениями. Я только посмеялся про себя над этой абсурдной фразой и спросил:
- Что это значит и что в этом плохого?
- У вас нет чувства ответственности, - пояснил он.
- О да, конечно же, - с насмешкой проговорил я, - вот почему меня послали в Боснию.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||