«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 49%


         Положение трудное, если не отчаянное. К счастью, большинство солдат чисто выбриты, так что это не афганские моджахеды, действовавшие в этом районе, которые не колеблясь расправляются с неверными. Возможно, наши жизни вне опасности. Даже нерегулярные группы боснийской милиции вряд ли станут убивать военнослужащих UNPROFOR, ибо это привело бы к суровому возмездию. Но я беспокоился за машины и оборудование. Всего за несколько недель до того недалеко от этого места попала в засаду группа французских журналистов. Их под угрозой оружия высадили из "Лендкрузера" и оставили на обочине. А похитители умчались на новенькой машине. Для нас это было бы катастрофой. Потерять "Дискавери" и фургон связи уже плохо, но вот высокочастотная радиоустановка "Калекс", хоть и устаревшая, всё ещё шла под грифом "Совершенно секретно". А ещё, подумал я, налётчиков ожидает неприятный сюрприз, если они попытаются открыть мой дипломат. В его металлическом корпусе, где хранились шифры и другие секретные материалы, было установлено взрывное устройство, которое, наделав порядочно шуму, уничтожит содержимое, если дипломат неправильно откроют. Я надеялся, что до этого не дойдёт.
         Схватив "Моторолу", я связался с Базом.
         - Ни при каких условиях не выходите из машины, - крикнул я.
         - Вас понял, - ответил тот, на этот раз не так самоуверенно.
         Пистолет снова постучал по боковому стеклу, и кто-то отрывисто скомандовал по-сербохорватски. Чуть наклонившись, чтобы видеть скрытое тенью лицо, я пожал плечами и развёл руками.
         - I don't understand. Ich verstehe nichts. Je ne comprends pas, - твердил я, в который раз проклиная глупость, вследствие которой тебя посылают на такую работу без элементарной языковой подготовки. Голос пролаял что-то ещё, и прикладом автомата разбили правую фару. Я понял команду и выключил оставшийся свет.
         Голос затявкал снова, и я чуть опустил стекло, надеясь, что это будет понято как знак примирения.
         - Чем могу помочь? - робко спросил я по-английски. Голос снова заверещал, на сей раз ещё более агрессивно. Солдат изо всех сил дёргал за ручку, раскачивая машину. Другие солдаты пытались выломать заднюю дверцу. Опустив стекло ещё на полдюйма, я попробовал представиться.
         - UNPROFOR, UNPROFOR, английские солдаты, - повторял я, показывая через стекло удостоверение сотрудника ООН.
         У Джима был свой разговор, правда, его собеседник немного говорил по-английски.
         - "Манчестер Юнайтед", - улыбаясь Джиму, с гордостью произносил он. - Брайан Робсон, - сияющая улыбка ещё шире, поднятые кверху большие пальцы. Джим, фанат ливерпульцев - главных врагов манчестерцев, глотает обиду.
         - Ага. "Ман Юнайтед". Очень хорошо. Лучшая команда в мире. - Тоже поднятые вверх пальцы и дружелюбная улыбка.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100