«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 13%


         Таково было развитие искусства книгопечатания в первое время по его изобретении. [...]
         Писцы-переписчики печатание книг признавали ересью, "дьявольским наваждением", противники всего нового и слышать не хотели о введении книгопечатания на Руси. И в то время, когда в других странах печатные книги стали быстро вытеснять рукописные, в Московском государстве в течение целого столетия после изобретения книгопечатания не делалось никаких попыток к заведению типографии.
         Между тем в других славянских землях уже принялись за книгопечатание; в 1475 г. появляется в Праге первая книга - "Новый Завет" на чешском языке готическими буквами, а в 1491 г. в Кракове выходит "Часослов", напечатанный [...] Швайпольтом Феолем, "из немец", "немецкого роду франком", как значится в его послесловии, - первая книга, напечатанная славянскими буквами. Затем в Угрь-Валахии в 1511 г. появляется славянскими же буквами напечатанное "Евангелие" (от Иоанна). Всё это были славянские книги.
         Первая же русская книга вышла из типографского станка в Праге в 1517 г., и этот год в сущности следует считать началом истории русской книги в тесном смысле этого слова. Издателем этой первой печатной русской книги - учебной Псалтыри - был доктор Франциск Скорина {Скорина Франциск (Григорий) (до 1490 - не позд. 1551) - первопечатник и просветитель.}, известный учёный, астроном и медик того времени, родом из Полоцка. Названная книга - первенец русской печати - отпечатана в четвёрку, на 142 листах, по 22 строки на странице, с заставкой на первой странице, изображающей посредине герб Скорины.
         В композиции рисунков, шрифтов, заставок и начальных букв Скорина руководствовался, между прочим, образцами венецианских и немецких печатных изданий.
         Им же, с приложением своего портрета, издана Библия Русская (из 15 книг), "выложенная", как значится на титульном листе, "богу ко чти и людем посполитым к доброму поучению". Текст украшен гравюрами, "абы братие моя, Русь, люди посполитые, чтучи, могли ясней разумети".
         Проникли ли первые издания Скорины в древнюю Москву, неизвестно, но что отдельные экземпляры их хранятся среди "мёртвых книг" в московском тайнике, это не подлежит сомнению. Что касается юго-западной Руси, там творения Скорины были весьма распространены. Скорина также - переводчик Библии на русский язык с церковно-славянского, чешского и латинского текстов. Своими переводами Скорина положил основание литературному языку юго-западной Руси.
         В Несвиже (бывшей Минской губернии) Симоном Будным {Будный Симон (ок. 1430-1493) - просветитель и первопечатник, один из соруководителей реформаторского движения в Белоруссии и Литве.} в 1562 г. (за три года до замуровки сейфа Грозного) была отпечатана, между другими, его книга "Оправдание грешного человека" и другие книги, пока не отысканные. Они и не будут отысканы, пока не будет вскрыта таинственная подземная либерея в Москве.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»


Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100