«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 29%


         Значительно расширив диапазон своих исследований после второй мировой войны, и всецело подчинив их антисоветским и антикоммунистическим целям, Гуверовский институт претендует на роль "национального центра по сбору документальных материалов по проблемам политических, социальных и экономических изменений в XX веке". Основной для института остается деятельность, которую Г. Гувер определил в 1959 г. как "исследования и публикации, направленные на борьбу с учением Карла Маркса".
         Другой "лабораторией" по изучению России в Америке является т.н. Рижская школа в лице группы дипломатов из консульства в Латвии в 1920-е гг. Именно эти дипломаты составили костяк первого посольства в Москве. В конце 1940-х гг. они имели исключительное влияние в Государственном департаменте.
         Особенно выделялся Джордж Ф. Кеннан-младший (J.F. Kennan Jr.), племянник Дж. Кеннана-старшего (1845-1924), путешественника и публициста, автора русофобской книги "Сибирь и ссылка" (1891), высоко оцененной Ф. Энгельсом. Родился в 1904 г. Образование: бакалавр - Принстонский университет, 1925 г. В 1926-49 гг. - на дипломатической службе. Весной 1945 г. для Госдепартамента США составил записку "Международное положение России по окончании войны с Германией". Запад, по его мнению, должен был приложить руку к развитию событий в СССР. В 1949-52 гг. - посол США в СССР. Автор т.н. "длинной телеграммы" от 22 февраля 1946 г. [4.02. С.140-147], представленной затем в виде статьи в журнале "Foreign Affairs", в которой голословно обвинял СССР в экспансии коммунизма, за что был отозван из СССР как персона нон-грата, 1961-63 гг. - посол в Югославии, руководитель отдела планирования госдепартамента. Профессор политических наук Принстонского университета. Основатель и директор Института углубленных русских исследований в Вашингтоне им. Дж. Кеннана-старшего. Председатель совета института. Автор 12 книг. Умер в 2005 г.
         В 1940-е гг. в Соединенных Штатах ощущалась острая нехватка не только специалистов-аналитиков по Советскому Союзу, которые способны были бы обрисовать ситуацию в СССР и американский подход к ней, но даже людей, владеющих русским языком и способных перевести материалы советских газет об Америке [4.03. С.40]. Однако положение было быстро исправлено, была создана целая "советологическая" система, и такие центры разрослись до нескольких сотен. Но был один центр, о существовании которого мы уже трижды говорили и который имел особые отличия, и на нем следует остановиться подробно.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100