«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 28%

Теория информации


         Если говорить о родственных кибернетике системных исследованиях, то надо признать, что какое-то время само слово "система" было под негласным запретом! И появилось оно сначала косвенно в статье в августовском номере 1958 года в журнале "Вопросы философии" [2.75. С. 97-107]. Тогда само понятие было взято в кавычки, а откровенное название было в статье, которая была опубликована там же, но только два года спустя [2.76. С.67-79]! Положив такое начало, и потом мы не смогли пользоваться ею в других сферах - не научных, а в аналитических, ибо, как говорят специалисты: "Кто владеет информацией - тот владеет ситуацией" (В.А. Рубанов).
         В первой работе К. Шеннона на русском языке [2.77] редакция сочла для себя возможным заменить слово "информация" на синонимы, сопроводив это следующим замечанием: "В оригинале применяется термин "информация". Поскольку, однако, автор в дальнейшем придает ему специальное значение, устраняя семантические аспекты этого термина, мы от него отказались" [2.77. С. 7, сноска]. И в самом деле, вместо этого термина были применены слова "данные" и "сообщение". Когда комментируют эту ситуацию, то обращают внимание на такой момент: "чем отличается в смысловом отношении выражение "количество данных" от выражения "количество информации"? Да примерно тем же, чем отличается одно от другого выражения "количество угля" и "количество содержащейся в нем энергии". В первом случае мерой количества является вес, во втором - калорийность. Исключение термина "информация" из работы Шеннона означало, по существу, значительную потерю информации, поскольку тем самым было затруднено выяснение нового понятия, образованного наукой" [2.78. С.80].
         Теперь уже постарались забыть, что когда губили советскую государственность, то все было так рассчитано, что сначала потребовалось нанести удар по информационно-коммуникативной составляющей: парламенты союзных республик приняли законы о языках, и каждая республика стала писать документы на своем. Единое информационно-языковое поле, где общим носителем информации выступал русский язык, было раздроблено, а там и весь СССР. С этим вопросом великолепно разобрался доктор наук М.Н. Губогло в целом ряде своих трудов, проработавший все этнические вопросы, связанные с перестройкой. Для нас - это пример синтеза этнополитологии и теории информации.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100