«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 76%


         В дальнейшем можно только удивляться, как молодая мать, услышав циничные угрозы аргентинских контрразведчиков, не поддалась панике и усиливали подавить в себе самый сильный, материнский, инстинкт, не позволить своим чувствам взять верх над сознанием. Тем более что за шесть предыдущих лет проживания в Аргентине "Олегова" немало видела и слышала о правовом беспределе военной хунты и отдавала ясный отчет в том, что следователь говорил не пустые угрозы. Для аргентинской спецслужбы в тот период ничего не стоило уничтожить человека, не оставив никакого следа.
         Добившись благодаря такой тактике встречи они смогли подтвердить друг другу правильность взятой линии - действовать по согласованной еще в Центре отступной легенде, признавать то, что противник уже знал, и скрывать все остальное. Стремиться, чтобы ЦРУ взяло полностью их под свою опеку и увезло в США. А там искать путь домой.
         Сейчас, читая их отчет-воспоминание, едва ли кто-нибудь может оспорить правильность их плана. И не только потому, что они преуспели с бегством от ЦРУ.
         Даже если бы их оставили у себя американцы и, как они обещали, предоставили бы им политическое убежище - поселили бы где-то под другими именами, у них все равно оставалась возможность возвращения домой. Тем более что они доказали свои недюжинные разведывательные способности, обведя вокруг пальца две специальные службы.
         Вот посмотрите, как ведет допрос "Олеговой" аргентинский следователь:
         "Вы - русские шпионы, которые приехали в нашу страну заниматься подрывной деятельностью... Вам лучше сказать всю правду. Ваш муж нам уже все рассказал. Он во всем признался, и будет лучше, если вы тоже все по-хорошему расскажите..."
         "Олегова", проигнорировав намеренную ложь о признании мужа:
         "Что значит по-хорошему? Что, может быть еще и по-хорошему?
         - Да! Может! Для начала мы у вас на глазах будем пытать ваших детей. А затем и за вас примемся..."
         В ответ твердое заявление "Олеговой":
         "Ничего говорить не буду, пока не увижу мужа" [37, с.332].
         Вот эпизод о том, как "Олегова" встретила американцев.
         "Мы с вашего разрешения, мадам, хотели бы с вами переговорить, - сказал вновь пришедший на английском языке с заметным американским выговором.
         - Вы американцы? - спросила я
         - Да, мы американцы, - признал Густаво, - но это не имеет никакого значения.
         - Как это не имеет? Нас арестовали аргентинцы, требовали во всем признаться, угрожали расправой над детьми, надо мной, и вдруг появляетесь вы, американцы, и хотите о чем-то со мной говорить.
         - Видите ли, ваш муж да и вы тоже собирались работать против моей страны и, возможно, уже и начали эту работу здесь, в Аргентине. Вот почему мы здесь. И я прошу вас рассказать нам все, что вы знаете о работе мужа, о его связях, контактах...
         - Еще что?! С какой это стати я буду вам что-то рассказывать?! Мы что, пришли к вам с поднятыми руками? Мы что - перебежали? Или мы просим у вас политического убежища? Арестовали. Назвали русскими шпионами. А доказательств - никаких. Только что и рассчитывали на психологическое давление. Вы что ли сказали им, что мы русские шпионы?.." [37].

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100