«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 96%


         Как это несерьёзно, Ваше Превосходительство! Президент не должен быть ни хорошим, ни плохим, он должен быть справедливым. Президентура - это не Ваше охотничье хозяйство, в нём нельзя править согласно старому клановому принципу: я тебя обласкаю, а ты за это мне отработаешь.
         Уходя, я не делаю из этого никакой трагедии или грозных заявлений. Довольно. Хватит! Вы меня очень больно оскорбляете уже в третий раз. Поэтому, не находясь ни под чьим влиянием, не будучи связанным какой-либо присягой или опасением её нарушить, я хочу ещё раз спокойно проанализировать все накопленные мной факты и перед листом бумаги убедиться, что то, что я писал ичто я пишу, не является заблуждением одного человека. Как человеку и как писателю, отдавшему национальному возрождению свои лучшие творческие годы и много потрудившемуся на Вашу победу, мне необходимо, наконец, выяснить, почему, каким образом, получив от своих избирателей абсолютное большинство в Сейме, имея возможность сформировать действенное, деловое, благосклонное к человеку труда правительство, Вы от всего этого отказались.
         Кто дал Вам такое право? Во имя каких идей, во имя каких целей или богатств Вы отвергли волю и благорасположение большинства и ничего не получили от злобного меньшинства? Почему Вы только маскировались предусмотренной в Конституции аполитичностью, а на практике, за неимением политической воли, собрали вокруг себя отверженных нами корыстных и откровенно враждебных к нам людей?
         Как член президиума совета ДПТЛ я мог бы оставаться на всех своих постах, т.к. это не входит в Вашу компетенцию. Последнее слово должно оставаться за партией и фракцией, но на практике такого не будет. Вы всё равно будете давить на послушных себе и ссорить инакомыслящих. Я этого не желаю, я устал от Вашего непостоянства, эгоизма, от Вашей изворотливости и от Вашего меняющегося по заказу непонятных людей мнения. Признаюсь откровенно, уважаемый Альгирдас, от Вашей воображаемой доброты мы все уже покрыты шрамами. Становиться на старости лет священным верблюдом не желаю".
         Передав письмо в редакцию, я шёл как заново рождённый и не понимал, какую новую тяжкую ношу взвалил на свои плечи. Да ладно, в тот момент я был счастлив, но меня повстречал ещё более счастливый Кястутис Яскелявичюс и похвастался, что уходит работать в редакцию газеты "Пирмаденис".
         - Слушай, что за японскую книгу ты подарил "Старой деве"?
         - Сборник своих рассказов.
         - Не хвастай, он по-японски не рубит.
         - Честное слово.
         - А какое у него название? - продолжал он допрашивать.
         - "Корабль дураков".
         - У тебя есть литовский вариант?
         - Даже несколько.
         - Тащи мне. Такую, зараза, сенсацию отколем! Подарим японскую книгу человеку, с которым по-литовски договориться уже невозможно!

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100