«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 72%


         В другом месте этот, с позволения сказать, демократ излагал, потом даже доказывал в прессе, что Литву может спасти благословенная Богом монархия или какой-нибудь интеллигентный культ. Вы приняли эту чушь за чистую монету и не почувствовали, что рядом с выдуманным, исторически раздутым королём Миндаугасом возник наскоро сколоченный штаб "горбатого музыканта". Почитанием этого самозванца вы практически отказались от самой сути возрождения - возможности оставаться самими собой.
         В течение всей избирательной кампании я терпеливо собирал цитаты этого "пророка": "Сейчас или никогда! Политическая ситуация изменилась, сегодня мы будем диктовать свою волю: все, посещающие ЦК без пропусков, теперь не нужны. Величайшими преступниками нашего народа являются коммунисты и коллаборационисты. Мы поднимали народ не для того, чтобы он задыхался под гнётом сталинистов. Все, сопротивляющиеся "Саюдису", - враги нации. Нам нужно очищение огнём и кровью... - А несколько позднее уступил: Огнём и молитвой..."
         Когда кто-то из учителей сказал Юозайтису, что он очень похож на Гитлера, начинающий философ солдафонской закваски ответил, что Гитлер его абсолютно не интересует, хотя сам по любому случаю повторял его мысли. Я подобрал кое-что из услышанных или прочитанных речей Гитлера: "Сейчас или никогда. Отныне и на все времена. Политическая ситуация в Европе изменилась, теперь мы, немцы, будем диктовать свою волю. Величайшими преступниками нашего народа являются евреи, плутократы и коммунисты. Все, кто до сих пор ходил в Рейхстаг, как к себе домой, нам не нужны. Мы поднимали немецкий народ не для того, чтобы он задыхался в объятиях творцов Версальского мира. Нам нужно очищение огнём и кровью. Наилучший способ сделать это - война, которая истребит все неполноценные народы"... и так без конца.
         И ещё одна излюбленная цитата Юозайтиса того времени: "Правда сделает вас свободными". Фраза очень не литовская, видимо взятая из плохого перевода Евангелия. Но и её сущность должна была вам напомнить выражения некоторых "великих" деятелей Европы. Сталин: "Только честная и самоотверженная работа вас сделает свободными". Гитлер: "Warheit macht sie frei", что упростили в лагере смерти до "Arbeit macht frei". Доказать сходство не составляло труда, но мои слова почему-то пролетели мимо многих ушей, дескать, не надо сгущать. Всеобщая истерия делала своё. И только к концу избирательной кампании люди начали обходить этого чрезмерно ретивого агитатора. Тогда он стал следовать за мной из коллектива в коллектив, то забегая вперёд, то устраивая шум под окнами наших собраний. А вы бежали с ним вместе от своего прошлого и даже не подумали, что оно живёт в вас и ещё долго будет жить в ваших детях. Поэтому вы и упёрлись в пустоту.
         Приглашённый на мою встречу с избирателями в Шилуте, он даже не подумал пройти в зал и поспорить со мной как нормальный оппонент, а занял вместе с запуганными людьми балкон и устроил свой митинг перед дверями Дома культуры. Но когда трюк не удался, а в зал битком набились избиратели, его "хунвэйбины" прорвались мимо милиционеров, выстроились перед трибуной со своими похабными плакатами, грубо оборвали моё выступление и зачитали своё обращение "К демократам всего мира". А среди ночи этот всемирный протест завершился тем, что несколько "хунвэйбинов" опростались у дверей моего номера в гостинице.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100