«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 26%


         После моего возвращения из тех поездок саюдисты стали меня расспрашивать, что и как, каковы перспективы нашего движения. Особую активность проявлял Чепайтис. Пошептавшись с Ландсбергисом, он стал меня обвинять:
         - Остротой своих высказываний ты можешь всё испортить.
         - А если будем завёртывать в вату, всё может сгнить. Но откуда ты, Юозас, знаешь, о чём я с ними говорил?
         Он смутился, покраснел и тут же ответил:
         - Вся Литва говорит.
         - Если вся, значит, никто, а ты передай своим суфлёрам, что Слюньков берёт меня на работу в ЦК КПСС. По делам "Саюдиса". Оба растерялись, а я их пощекотал ещё больше.
         - Вы оба - не пинкертоны, а я не Шерлок Холмс, - решил я блефовать до конца. - От нашего блошиного пинка империя не погибнет. Она может рухнуть только изнутри, поэтому, господа музыканты, просите генерала Эйсмунтаса, чтобы он вооружил вас иерихонскими трубами.
         Эффект был неожиданным. Они буквально остолбенели, притихли, претензии их будто рукой сняло, а я, зная, что Ландсбергис в "Саюдис" пришёл с кафедры марксизма-ленинизма консерватории, стал его поддразнивать, говоря, что это всепобеждающее учение сильно недомогает только потому, что никто к Коммунистическому манифесту ещё не написал музыки - это и было бы завершающим доказательством непогрешимости учения.
         Забавно блефовать среди людей, в чём-то провинившихся. Они тут же начинают озираться, отбиваться и совершать непоправимые ошибки. Мои подначки сразу высветили державшихся в тени членов группы, которые исподтишка стали распространять слухи, что я провокатор. Вероятно, они предпринимали ещё какие-то шаги, потому что из Москвы пришло известие, что на меня есть какой-то материал, препятствующий моей поездке в Польшу. Господи, в Польшу! Нашли опасную страну!..
         В Варшаве я встретил товарища по учёбе в университете, который пошёл на работу в "органы" и курировал писательские организации Москвы. Полковник В. Бетиев предупредил:
         - Витас, осмотрись, у вас есть такой туповатый, но очень пронырливый человек, работает переводчиком. В Москве он порядком намусорил, поэтому бросается на любую наживку. Фамилию я не помню, но и зная, не сказал бы. Не хочу нарушать правила своей работы. Но могу описать, как он выглядит. Вас там немного, различишь: невысокий, вислозадый, кучерявый, как овечка, подавшаяся вперёд фигура, плечи тоже выдвинуты вперёд, волочащаяся походка, пойманный на вранье начинает сильно моргать... Чепайтис!

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100