«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 72% |
Заколдованный круг. Японцы упорствовали: "Идите и прямо сейчас доложите Горбачёву наши требования. А мы подождём ответа". Никуда мы, конечно, не пошли и даже потом разговор этот Горбачёву не передали: бесполезно. Японцы крепко разнервничались. В конце концов договорились, что мы предпримем свои меры усиления охраны, речь шла о дополнительном "рафике" сопровождения с оперативниками - "ниссане". Японцы с некоторой корректировкой приняли это предложение и ушли от нас разочарованные, недовольные.
Далее всё пошло по заведённому беспорядку. Проезжая по улице японской столицы, Раиса Максимовна предложила выйти из машины. Японцы тут же бросились к нам, окружили плотным кольцом. Нам с трудом удавалось образовать коридор, чтобы Михаил Сергеевич с супругой могли двигаться по улице. Оперативный отряд дополнительных сил японской полиции, который двигался в конце кортежа, помчался к нам, сметая всё на своём пути, - мчались впереди люди, мотоциклы, машины. Японский посол, который сопровождал нас, получал толчки, тычки и слева, и справа: и со стороны охраны, и со стороны прохожих, бегущих за нами по улице. Посол был крайне раздражён, ситуация возникла действительно некрасивая, а с точки зрения безопасности - просто безобразная.
Нечто подобное случалось часто. В Париже на площади Бастилии среди праздношатающихся оказалась и большая группа журналистов. Там мы вообще не имели возможности двигаться, возникла аварийная ситуация, многие на площади получили синяки и даже ушибы, охране было не до деликатностей и извинений. В этой круговерти Горбачёв как бы забавлялся, чувствовал себя мальчиком, играющим в кошки-мышки: едва охране с трудом удалось подать ему машину, как он, проехав сотню метров, снова приказал остановиться. При этом объяснил:
- Я сделал ход, обманул корреспондентов.
Остановились, а журналисты и толпы людей снова догнали нас. И опять мы, охрана, вступаем в единоборство.
Сколько раз мы чудом избегали трагедии, ведь огромные массы народа могли просто смять и раздавить детей, стариков и женщин. Горбачёв рисковал больше ими, чем собой (тут он на нас надеялся как на всемогущего Бога).
Во время визита в США на одной из улиц Горбачёва прикрывал американский охранник, он просто навис над ним, закрыв его своим телом. Люди тянулись к советскому лидеру со всех сторон и получали в ответ резкие удары по рукам. Охранник буквально развернул нашего президента и стал подталкивать его к машине. Когда мы вернулись в резиденцию, он показал мне, что весь мокрый, и через переводчика сказал:
- Это очень несерьёзные игры!..
Он нашёл верное слово - игры. Я определил, как кошки-мышки, но это была ещё и политическая игра. Рядовым людям во многих странах нравились подобные уличные экспромты, о них потом писали газеты и журналы во всём мире. Да и многим главам государств нравилось. Когда Горбачёв встречался с Бушем, он непременно ставил в известность американского президента:
- Я вчера знакомился с городом, с людьми.
- Да, я слышал, что вы гуляли, - отвечал Буш со знаком одобрения.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»