«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 10% |
В школе был основной факультет, на котором вместе занимались слушатели всех направлений разведки - политической, научно-технической и контрразведывательной.
Жили мы по два-три человека в комнатах двухэтажных домиков. В них было чисто и уютно. Опрятные ковровые дорожки, занавески на окнах в маленьких, на несколько человек, фойе, картины с русскими ландшафтами на стенах.
Весной и летом слушатели в тенистых аллеях и на глухих тропинках зубрили язык, зимой быстро перебегали из дома в дом на очередные лекции, семинары, практику, самоподготовку. В многоэтажном кирпичном здании располагались аудитории и классы по спецдисциплинам, страноведению, основам марксизма-ленинизма. Здесь же находились волейбольно-баскетбольный и актовые залы.
Домики были отведены под жилые помещения слушателей первого и второго курса основного факультета и факультета усовершенствования. Двухэтажный дом, напоминающий небольшую сельскую школу, был предназначен для языковой кафедры и классов. Там же находился фонд языковой библиотеки и маленький уютный зал на пятьдесят человек для лекций и общественной работы.
Одно время моим соседом по комнате был эстонец под школьной фамилией Палей. Его оперативная биография начиналась в пятидесятые годы в лесах и болотах Прибалтики, когда чекисты гонялись за вооружёнными группами националистов. Несколько замкнутый, но добродушный в общении прибалт в учёбе был сосредоточен и трудолюбив. Трудно ему давался английский язык, особенно произношение - он и по-русски говорил с сильным акцентом. Мы подшучивали над его частыми заменами "п" на "б" и "з" на "с".
Для разминки произношения перед языковыми занятиями мы придумали для Палея сложную фразу, позволяющую контролировать глухие и звонкие звуки. Первое время в его устах она звучала так: "Балей цитает Аббулея "Солотой озел"". В переводе на общедоступный язык это означало: "Палей читает Аппулея "Золотой осёл"". Как ни странно, но эта трудная для эстонца скороговорка помогла ему в освоении английского и налаживании русской речи.
Начальником курса был опытный разведчик Михаил Михайлович Юрьев или, как мы его звали за глаза, "Мих-Мих". Он частенько принимал на себя замечания начальника школы, когда отпускал слушателей в город в неположенные для этого дни.
Руководитель учебного отделения, Борис Николаевич Журавлёв, человек большого спокойствия и выдержки, начинал свою чекистскую деятельность в фашистской Германии и был активным участником вызволения советских сотрудников из этой страны в тревожные первые дни войны. Ему мы обязаны важным для разведчиков правилом: любые увлечения могут быть использованы в практической работе с иностранцами.
В школе многие начали собирать марки, чему способствовали приходящие в школу сотни газет и журналов из десятков стран всех континентов. Участие в драмкружке и постановки на сцене любительского театра рассматривались как серьёзное подспорье в оперативной подготовке.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||