«««Назад| Оглавление | Каталог библиотеки | Далее »»»
Прочитано: 56% |
Беседу с Каддафи переводил другой, но тоже отличный переводчик.
Сперва Каддафи пожаловался, что последние дни поста переносятся особенно тяжело, и действительно выглядел он исхудавшим, утомлённым, медлительным и даже несколько отрешённым от мирской суеты. Перед началом деловой части беседы состоялась церемония фотографирования. Теперь это для меня тоже исторический снимок. Сославшись на высокое поручение, я обосновал существо нашей просьбы и в связи с этим высказался по поводу перспектив дальнейшего развития советско-ливийских отношений. Каддафи не сразу дал ответ. Несколько минут он молча размышлял, а я оглядывал в это время громадный шатёр лидера. В нём практически не было мебели, кроме небольшого столика, нескольких кресел, полупустых книжных полок и электрического камина. Изнутри шатёр был обит разноцветной тканью: бело-синие полосы с красно-жёлто-зелёными узорами. В шатре энергично гулял ветер, и его шум всё время сопровождал нашу беседу.
Наконец последовал ответ Каддафи, лаконичный и прямолинейный:
- Я бы дал деньги, да неизвестно, к кому они попадут. Я не знаю, кому принадлежит власть в вашей стране.
И ещё несколько фраз на эту же тему, в том же духе. Дождавшись паузы, я снова начал излагать наши тезисы, чтобы получить по возможности конкретное обещание. Вместо него последовало следующее обобщение.
- Все ваши беды, - сказал Каддафи, - происходят от двух вещей. Во-первых, вы стали во всём слушаться американских империалистов, а это до добра не доведёт, это вас погубит. Вы забыли, что все народы мира ненавидят американский империализм, и это непреложная истина. Во-вторых, вы не читаете мою "Зелёную книгу", а там есть объяснение всему. И Горбачёв не читает "Зелёную книгу", и ты сам её не читаешь. Сейчас для вас особенно важна вторая часть, где говорится о народовластии.
Об отношении Горбачёва к "Зелёной книге" я ничего не имел сказать, а о себе упомянул, что книгу эту я прочёл с большим интересом уже давно. Итак, вывод ясен: не надо слушаться американцев, а надо читать "Зелёную книгу". Беседа закончилась тем, что мне был преподнесён экземпляр книги на русском языке с дарственной надписью. Чувствовалось, что книгу заготовили впрок на многие годы и на многих языках. На главный вопрос мне с трудом, но всё же удалось получить ответ: решение Каддафи о деньгах будет сообщено нам месяца через два. Понятно, что это решение затерялось где-то в песках ливийской пустыни.
На всём протяжении беседы, которая длилась немногим более часа, Каддафи не вышел из состояния погруженности в себя, а идеи свои излагал тихим голосом, но чётко, с большой внутренней убеждённостью. Улыбка на его усталом лице мелькнула лишь несколько раз.
После беседы с Каддафи у меня оставалось несколько дней до очередного рейса в Москву, и удалось снова побывать в древних финикийских городах - полисах Триполитании, освежить прежние впечатления. На этот раз поразило отсутствие на дорогах указателей с названиями городов и селений. В целях безопасности и в ожидании возможного военного вторжения все географические названия, которые в соответствии с международными стандартами были написаны белой краской на голубом фоне дорожных указателей, были закрашены белой же краской. Высадится, например, с моря противник и сразу растеряется: надписей нет, неизвестно куда двигаться дальше...
Зато в изобилии на дорогах имелись лозунги и плакаты самого разнообразного содержания. Успел записать следующие: "Мир - путь человечества", "Цель социалистического общества - счастье человека", "Народные комитеты - повсеместно", "Образование - право каждого", "Революция - всегда". По-арабски эти призывы звучат более выразительно, иногда они и рифмуются.
Дай, Аллах, и этой стране счастья, разума и благополучия!
«««Назад| Оглавление | Каталог библиотеки | Далее »»»
| ||||||||