«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 56% |
Вернемся в 20-е годы. В 1928 г. была начата кампания против встречи Нового года и Рождества с елкой. Поэт Семен Кирсанов писал в "Комсомольской правде":
Елки
Сухая розга
маячит в глазища нам.
По шапке
Деда Мороза,
ангела -
по зубам!
В материалах о союзных республиках та же газета писала: "Над Украиной скрипел сапог царского самодержавия, свистела колонизаторская нагайка русского капитализма". А вот как энциклопедия 1931 г. характеризует Богдана Хмельницкого, который возглавил антипольское восстание и воссоединение Украины с Россией: "Хмельницкий стал подыскивать нового, более сильного союзника в борьбе с крестьянской революцией, чем Польша, и нашел его в лице крепостнической Москвы, давно зарившейся на украинские земли" (72).
Одной из важнейших сил, скрепляющих людей в народ, является язык - как устный, так и письменность. Основа письменности - алфавит, в котором важно и соответствие звукам родного языка, и графика, написание букв, и их расположение, и история создания. Русские с самого начала писали на кириллице - с помощью алфавита, созданного православными монахами Кириллом и Мефодием. В отношении русского языка в 20-30-е годы в советском обществе велась глухая, но непримиримая борьба. Были силы, которые укрепляли связь советского русского языка с его традиционной основой (из поэтов можно назвать Хлебникова, Маяковского, Есенина и Клюева), были и авангардисты, которые стремились разрушить "архаические" структуры языка.
Эта борьба в официальной советской истории была отражена в сглаженном виде - действовала установка на объединение общества. Но сейчас надо вспомнить и извлечь уроки. Ведь вплоть до начала 30-х годов велась кампания за перевод русского языка на латинский алфавит, что нанесло бы тяжелый удар по национальному сознанию русского народа. И эту кампанию поддерживал нарком просвещения А. Луначарский.
Он опирался на доводы, почерпнутые из марксизма, прежде всего исходя из примата "производительных сил". В своей статье 1930 г. А. Луначарский писал: "Графические формы современного руского алфавита отвечают более низкому уровню развития производительных сил, а следовательно, и техники чтения и письма дореволюционной царской России" (73, с. 37). С другой стороны, он связывал кириллицу с догмой о реакционной сущности русского царизма: "С переходом на новую графику мы окончательно освобождаемся от всяких пережитков эпохи царизма в формах самой графики и принимаем интернациональную графику, вполне соответствующую интернациональному социалистическому содержанию нашей печати" (73, с. 40).
К счастью, время подобной демагогии уже кончалось, и статья эта была опубликована с пометкой, что она содержит спорные мысли. Тем не менее, она была напечатана, и это была статья наркома (министра). Сегодня нам полезно это вспомнить.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||