«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 26%


         Когда до объекта оставалось не более 30 ярдов, Беркли был встречен "обычным смертным", который попросил его быть поосторожнее с винтовкой.
         - Кто вы такой?- спросил Беркли.
         - Что вам даст мое имя? Можете называть меня Смит,- ответил незнакомец и продолжал: - я бы хотел, чтобы вы принесли мне немного машинного масла, пару напильников и медный купорос. Я заметил с воздуха мельницу и думаю, что там удастся найти напильники и машинное масло, а купорос, наверное, можно раздобыть у дежурного телеграфиста на станции. Вот вам десять долларов, принесите мне все, что я у вас прошу, и ни о чем не беспокойтесь.
         - Можно мне подойти и посмотреть на эту штуку?- спросил Беркли.
         - Нет,- быстро ответил "Смит",- я не могу вам разрешить подойти ближе, но если вы сделаете, как я прошу, ваша любезность будет вознаграждена и в будущем я окажу вам ответную любезность, взяв вас с собой в путешествие.
         Беркли нашел машинное масло и напильники, но не достал купороса. Вернувшись на выгон, он попытался отдать назад незнакомцу десять долларов, но тот решительно отказался.
         "Смит" пожал руку техасцу, поблагодарил его и вновь попросил не подходить к объекту. Беркли поинтересовался, откуда "Смит" прибыл и куда направляется.
         - Из ниоткуда,- ответил Смит.- Но я должен быть в Греции послезавтра.
         Он взобрался внутрь объекта, раздался свистящий звук и, по словам Беркли, объект взлетел "как будто им выстрелили из пушки". Газеты города Рокленда (штат Техас) охарактеризовали Джона Беркли, как "совершенно надежного человека".
         В ту же самую ночь другой "уважаемый фермер" также имел дело с пилотами таинственных машин. Это произошло недалеко от Джоссеренда (штат Техас). Фермер Фрэнк Николе рассказал, что он был разбужен около полуночи шумом какого-то двигателя. "Выйдя из дома, он был ошеломлен потоком света, бьющего из огромного корабля, "отдыхающего" на его ячменном поле. Подобно Беркли, Николе также пошел в поле, чтобы узнать, в чем тут дело.
         Он еще был достаточно далеко от странного объекта, когда повстречал, двух незнакомцев с ведрами, которые попросили у него разрешения набрать воды из колодца. Николе показал им дорогу к колодцу, а те, в свою очередь, пригласили его к себе на корабль. На дирижабле, как вспоминал Николе, он беседовал с шестью или семью лицами, показавшими ему все помещения дирижабля, в том числе и машину, которая выглядела "такой сложной, что было невозможно понять принцип ее работы".
         По словам Николса, члены экипажа рассказали ему, что пять таких кораблей уже построены в небольшом городке штата Айова. Вскоре изобретение будет обнародовано, уже формируется компания по строительству дирижаблей, так что минимум через год они будут общедоступны как средство транспорта. Николе предположил, что машина, скорее всего, была электрической. Корреспонденты газет охарактеризовали Николса, как человека, "честность которого не вызывает сомнения".
         Рассказ об "изобретении", разумеется, получил широкую огласку и, как мы увидим, послужил главным образом для того, чтобы пресечь всякие прочие предположения и дать пищу для еще более неожиданных слухов. Перед тем как проанализировать все эти слухи, остановимся еще на двух случаях контактов, которые, по нашему мнению, заслуживают внимания.
         По всей вероятности, хорошо известный и весьма уважаемый человек, названный в газетах "экс-сенатор Гаррис", заявил, что в среду 21 апреля 1897 г. он был разбужен около часа ночи каким-то странным шумом и был изумлен, увидев "знаменитый" дирижабль, который медленно шел на посадку около виллы сенатора, находящейся неподалеку от Гарисбурга (штат Арканзас). Сенатор вышел из дома и был встречен экипажем корабля, с которыми он побеседовал, пока те "пополняли запасы свежей воды". Гарррис сказал, что экипаж корабля состоял из двух молодых людей, девушки и пожилого джентльмена.
         "Этот пожилой джентльмен,- цитировала слова сенатора газета города Гарисбурга МОДЕРН НЬЮС от 23 апреля 1896 г.,- имел темную шелковистую бороду, доходящую ему до пояса, пронзительные черные глаза и вообще производил сильное впечатление".
         Казалось,что члены экипажа были совершенно не информированы, судя по словам "пожилого джентльмена", о других случаях контакта этого периода. Сам "пожилой джентльмен" был. как показалось, знаком с газетными сообщениями, в частности, он рассказал историю, опубликованную сент-луисской газетой РИПАБЛИК около 26 лет назад. Предоставим снова слово МОДЕРН НЬЮС, которая со слов сенатора цитирует "пожилого джентльмена".
         "Если вы помните, в этой газете была помещена статья об изобретении, сделанном неким джентльменом, имя которого не имеет значения.
         Суть изобретения заключалась в том, что он полностью научился управлять законами гравитации. Естественно, он сразу же получил большое количество самых заманчивых предложений от многих синдикатов как в нашей стране, так и за рубежом. Пока он выбирал, какое из предложений наиболее приемлемо, изобретение хранилось в сейфе одного из банков Нью-Йорка на шифрованном вкладе. И тут неожиданно он стал жертвой неизлечимой болезни, которая сразила его прежде, чем он решил, что делать со своим великим открытием. Промучившись пару недель, он умер, а изобретение так и осталось в банковском сейфе. Покойный изобретатель был моим дядей, и он частично посвятил меня в тайну своего открытия, но не настолько, чтобы я мог что-либо сделать без тех бумаг, что остались в банке. Потребовалось девятнадцать лет, прежде чем мне удалось получить оригинал изобретения, и, имея в своем распоряжении достаточно денег, я последние семь лет полностью отдал экспериментам. Мой воздушный корабль уже почти превосходен, но я продолжаю опыты, летая по ночам, так как не хочу быть обнаруженным прежде, чем слетаю на Марс. А уж потом я отдам изобретение моего дяди и свой труд, на службу человечеству. Вес корабля для меня ровным счетом ничего не значит. Тонкая проволока, обтянутая вокруг корабля, полностью уничтожает тяготение. Вы видите, что у меня на борту находится усовершенствованное артиллерийское орудие системы Гочкиса весом 4 тонны и 10 тонн снарядов. Я готовился лететь на Кубу, чтобы уничтожить испанскую армию, но сейчас мои планы изменились, я отправлюсь помогать армянам. Орудие очень простое в эксплуатации: снаряды подаются на хоппер и нажимается кнопка. Скорострельность его 63 000 выстрелов в минуту. Повторяю, никакая тяжесть для меня не является препятствием. Я обмотаю свой антигравитационный провод вокруг четырехтонного орудия и подниму его одной рукой, чтобы прицелиться. О, если я захочу, я обмотаю мой провод вокруг Капитолия и, взяв его за купол, перенесу его сюда в Гарисбург с такой легкостью, как будто это чернильница. Расстояния для меня тоже ничто. Менее чем час назад, в 12.10, мы пролетали над Далласом, а шли, надо сказать, самой малой скоростью. Я смогу позавтракать здесь, сделать необходимые покупки в Париже и без всяких затруднений к обеду вернуться назад, как только закончу изготовление моих новых пропеллеров".

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100