«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 94%


         Так вот, несмотря на то, что в заковряжииском колхозе имелся свой главный инженер (правда, со средне-техническим образованием), встретили меня там радушно и предоставили работу по специальности. Нетрудно догадаться, что по сравнению с обычными тогдашними коллективными хозяйствами (например, в Средней полосе России) в немецком колхозе был, можно сказать, исключительный, образцовый порядок. Но, видно, не зря у нас говорят: "Что русскому хорошо - для немца смерть". Это неписаное правило только в несколько другой трактовке (например, в такой: "что немцу безразлично - для русского тяжелая головная боль") сыграло со мной злую шутку. Получив мое первое письмо с Алтая, мать пришла в ужас от названия деревни, в которой я начал свою трудовую деятельность. Мы ведь в отличие от немцев - народ "загадочный", непредсказуемый и действуем порой под влиянием каких-то сильных впечатлений-эмоций, а не рассудка. Представилось русской женщине, что Заковряжино - это нечто запредельно нехорошее, гиблое, и вот, проработав около двух месяцев, я получил с малой родины телеграмму: мать в тяжелом состоянии, при смерти. Испуганный-придавленный таким известием, первым делом обратился, естественно, к председателю колхоза: "Как быть, что делать?". А он: "Ну что тут поделаешь. Получай зарплату за отработанное время да за месяц вперед и домой срочно отправляйся".
         От незаработанных денег отказался, взял причитавшееся и моментально собрал вещички. На колхозной машине повезли меня к Чуйскому тракту. Добрались туда к сумеркам. Машину пришлось отпустить (случалось "шалили" тогда в тех глухих местах). Переночевал в стоге соломы на обочине тракта, а наутро с первым проходившим автобусом поехал в Новосибирск. Оттуда - в Горький и в райцентр Перевоз. Всю дорогу, конечно, переживал, боялся, что не застану мать живой. А дома ждал "сюрприз", который поначалу меня, разумеется, обрадовал, но потом... Короче говоря, не было у матери ни малейших оснований в то время считать себя смертельно больной. Она, может, и прихворнула, однако не сильно. Гораздо сильнее было стремление вытащить меня во что бы то ни стало из далекого и "ужасного" Заковряжина, дабы не сгубило оно ее молодого, образованного, подававшего какие-то надежды сына.
         Здорово поругались мы с ней в тот день. Хлопнув дверью, пошел куда глаза глядят. Они же, в сущности, никуда не глядели. Положение-то у меня было на редкость дурацкое и даже, как мне тогда казалось, безвыходное. Слегка поостыв, вернулся домой и стал думать, как быть дальше... А дальше устроился в Работкинскую машинно-тракторную станцию (неподалеку от Перевоза) начальником торфо-мелиоративного отряда. Приступил к заготовке торфа для удобрения.
         Гордо шествуя в высоченных болотных сапогах по непролазной грязи, с семиэтажными матюгами в повседневном лексиконе, я быстро стал в МТС своим, что называется, в доску. Не скажу, что до этого моя речь сплошь состояла из сугубо парламентских выражений, однако так, как "приучился" браниться там (под стать товарищам по работе, само собой), больше я никогда и нигде не ругался. Ну да это не суть важно, просто к слову пришлось...
         Не забывал, разумеется, и "международной обстановкой" интересоваться. Регулярно проводил по заведенному в те времена порядку политинформацию в трудовом коллективе. Помнится, тогда были нередки всевозможные "реформации-революции" в языкознании. И в какой-то период вместо слова "лаосский" всем настоятельно рекомендовали говорить "лаотянский" (Вьетнам, Лаос, Камбоджа были в центре внимания мировой общественности, в этом регионе пересеклись интересы СССР и США и наблюдалась "особая напряженность"). Во время политинформации на "лаосские темы" вначале я один раз употреблял неологизм "лаотянский", а затем переходил на использование привычного слова "лаосский". Вот так, "ориентируясь" в сложной, неимоверно запутанной "лаосско-лаотянской ситуации", я стал главным инженером Работкинской МТС. В 1962 году вступил в Коммунистическую партию Советского Союза.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100