«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 45%


         Такой человек не может быть судим как обыкновенные смертные. Его голос, глубокий и повелительный, его магнетизирующий взгляд, пристально всматривающийся в привлекший его внимание предмет, но часто становящийся холодным и неподвижным, благодаря привычке скорее подавлять, чем скрывать чувства, его гордый лоб, черты его лица, напоминающие Аполлона и Юпитера, весь облик его, более благородный, чем мягкий, - все это производит на каждого, кто бы ни приближался к нему, могущественное воздействие. Он покоряет чужую волю, потому что в совершенстве властвует над своей собственной.
         Кюстин Астольф де (1790-1857) - маркиз, французский писатель

* * *


         При разговоре с Его Величеством случилось нечто ужасное, а именно, что я, смутясь, на сделанный мне по-французски вопрос: "Как долго вы находились в военной службе в Пруссии?" отвечал по-немецки, после чего Император продолжал разговор на немецком языке, на котором превосходно изъяснялся.
         Гаклендер Фридрих (1816-1877) - немецкий писатель

* * *


         Раздраженному состоянию Императора приписывают и внезапный приказ о высылке убийцы Пушкина, барона Дантеса: он был посажен в открытые сани и, как бродяга, провезен до границы; его семья не была предупреждена о таковом решении.
         Барант Амабль Проспер де (1782-1866) - французский дипломат, посол в России в 1835-1840 гг.

* * *


         Не могу умолчать об одном случае, который произвел большое впечатление, он может дать понятие о характере Императора. Вообще, особенно в делах, он строго отдает приказания и говорит быстро. Часто он дурно обращается с офицерами и генералами. Это и было у него с одним артиллерийским генералом. Он почувствовал, что зашел слишком далеко и перешел границы справедливости. На следующий день он созвал перед своей палаткой весь генеральный штаб и публично извинился перед генералом, который в полном смущении склонился поцеловать у него руку. Император заключил его в свои объятия.
         Барант Амабль Проспер де (1782-1866) - французский дипломат, посол в России в 1835-1840 гг.

* * *


         Я видел Венский конгресс, но я не припомню ни одного торжественного раута, который по богатству драгоценностей, нарядов, по разнообразию и роскоши мундиров, по величию и гармонии общего ансамбля мог бы сравниться с праздником, данным Императором в день свадьбы своей дочери в Зимнем дворце, год назад сгоревшем и теперь восставшем из пепла по мановению одного человека. Да, Петр Великий не умер. Его моральная сила живет и продолжает властвовать. Николай - единственный властелин, которого имела Россия после смерти основателя ее столицы.
         Кюстин Астольф де (1790-1857) - маркиз, французский писатель

* * *


         При всей его независимости и несмотря на его привычку верить лишь самому себе и никого не слушать, окружающее его общественное мнение имеет большое действие на него, если оно и не выражено прямым и формальным образом. Отдельные лица не имеют ни малейшего влияния на него, но общее чувство его страны, его двора, его семейства, особенно его правительства, заметно смягчают его, а в таком случае бывает единогласие.
         Барант Амабль Проспер де (1782-1866) - французский дипломат, посол в России в 1835-1840 гг.

* * *


         Надо знать, в какой степени русский двор, и Император прежде всех, имеет любовь ко всякого рода празднествам, развлечениям, увеселениям, движению и разнообразию в обыкновенной жизни. Нельзя понять, не бывши в России, как великий Государь, человек, по существу, серьезный, строгой нравственности, с благочестивыми привычками, может в то же время иметь страсть к развлечениям, которая нисколько не лишает его важности, так что его продолжают почитать и бояться.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100