«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 14% |
Тогда Сталин спросил меня о ряде албанских слов. Ему хотелось знать, как мы называли орудия труда, домашнюю утварь и т.д. Я отвечал ему по-албански, и он, внимательно выслушав слова, повторял их, делал сопоставление между албанским названием орудия труда и его эквивалентом на языке кавказских албанцев. Время от времени он обращался к Молотову и Микояну с целью узнать их мнение. Получилось, что в корнях сопоставленных слов не было чего-либо похожего.
В это время Сталин нажал кнопку, и несколько секунд спустя вошёл генерал, работавший при Сталине, очень аккуратный военный высокого роста, который обходился с нами доброжелательно и дружелюбно.
- С товарищем Энвером Ходжа бьёмся решить задачу, но не можем её решить, - улыбаясь, сказал Сталин генералу. - Свяжись, пожалуйста, с профессором (и он назвал выдающегося советского языковеда и историка, имени которого не припомню) и спроси его от меня, имеется ли какая-нибудь связь между кавказскими албанцами и Албанией.
После ухода генерала Сталин взял апельсин, поднял его высоко и сказал:
- По-русски называется "апельсин". А по-албански?
- Портокал, - ответил я.
Опять он делал сопоставления, произнося слова обоих языков, и пожал плечами. Не прошло и десяти минут, как вошёл генерал.
- Я получил ответ от профессора, - сказал он нам. - Он сказал, что нет каких-либо данных, которые говорили бы о связях между кавказскими албанцами и Албанией. Но, добавил он, на Украине, в Одесской области, имеется несколько деревень (около 7), заселённых албанцами. Об этом у профессора точные данные.
Со своей стороны, я тут же дал указание нашему послу в Москве позаботиться о том, чтобы некоторые из наших студентов, которые готовились по специальности истории в Советском Союзе, проводили практику в этих деревнях и изучали вопросы о том, как и когда эти албанцы переехали в Одессу, сохраняют ли они язык и обычаи своих предков, и т.д.
Сталин, как всегда, очень внимательный, прослушал нас и сказал:
- Очень хорошо, очень хорошо будет. Ваши студенты пусть проведут практику там, причём вместе с ними пусть будут и некоторые из наших.
- Албанологические науки, - сказал я товарищу Сталину в продолжение этой непринуждённой беседы, - в прошлом не были развиты как следует, и ими больше всего занимались зарубежные исследователи. Это, помимо всего прочего, способствовало возникновению всякого рода теорий о происхождении нашего народа, нашего языка и т.д. Во всяком случае все они сходятся в одном, что албанский народ и его язык - очень древнего происхождения. Однако точное слово об этих проблемах скажут наши албанологи, которых наша партия и наше государство будут тщательно готовить и создадут им все необходимые условия для работы.
- Албания, - сказал мне Сталин, - должна стоять на собственных ногах, потому что у неё для этого имеются все возможности.
- Мы обязательно пойдём вперёд, - ответил я ему.
- Мы, со своей стороны, всем сердцем будем помогать албанскому народу, - сказал товарищ Сталин, - потому что албанцы - добрые люди.
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||