«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 85%

"Уру" значит "хорошо"


         В последних числах августа 1993 года И. Ф. Маянцев вновь побывал на Пикране. Он "проявился" в столице Гессахта Лау-Гесс в лесопарковой зоне. Кстати, вся площадь, занимаемая лесом, была расчищена на идеальные квадраты, а между ними шли дорожки, достаточно уплотненные, но их покрытие не напоминало асфальт, было более мягкое, пружинистое. Вблизи виднелась дорога, и по ней, вернее над ней, сновали небольшие тупорылые машины, типа наших "рафиков", но без колес. Их скорость можно было определить в пределах 45-50 км/ч. Уровень подъема над дорогой был невелик, 50-60 сантиметров. Следует уточнить, что ранее Маянцев подобных транспортных средств вблизи не видел.
         Тиин не было, вместо нее перед Ипатом Федоровичем внезапно предстала такая же высокая, так же одетая молодая, красивая женщина. Он спросил:
         - Как вас зовут? Женщина ответила:
         - Истай.
         - Где Тиин, почему она не пришла?
         - Тиин отправилась в космический полёт. Нарушен восьмой закон космических цивилизаций. (Кем нарушен, что за закон - Истай не уточнила.)
         Далее Истай, проявляя инициативу, сказала, что они займутся изучением языка Пикрана, чтобы при необходимости можно было свободно общаться.
         Они прошли к длинному белому одноэтажному зданию, стоявшему тут же неподалеку, в рощице. Прошли через длинные коридоры в большую комнату, напоминающую класс - там стояли большие узкие столы, возле каждого - по два стула. Здание казалось совершенно пустым - им никто не встретился, никого нигде не было видно и слышно.
         Ипат Федорович вспомнил, что подобное помещёние он уже видел, когда двое мужчин проводили с ним медицинские исследования. Истай сидела за столом свободно, Ипат Федорович касался края стола грудью - сказывалась разница между ними в росте почти на метр.
         Затем Истай последовательно назвала пять слов и дала их перевод. Вот они:
         Накилем бам - здравствуйте. Подиноку - до свиданья. Натринали - как дела? Уру - хорошо. Чили - плохо.
         Обучение велось устно, без каких-либо записей.
         - На сегодня хватит, - сказала Истай и поднялась. Ипат Федорович как примерный ученик бодро произнес:
         - Подиноку!
         Его усердие было одобрено лучезарной улыбкой, а сама Истай исчезла так же внезапно, как и появилась.

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100