«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 28% |
Но Поляков не тот человек, который мог в таком положении потерять самоконтроль и душевное равновесие. А его сравнительно недавняя несдержанность в выплеске отрицательных эмоций, столь внезапно возникшая, так же быстро исчезла. Он был достаточно умен, хитер и профессионален. Решив разведать, что думают об этой публикации и об упоминании в ней его фамилии, он отважился навестить руководителей ГРУ, которых задабривал заморскими подарками. Встретившись с каждым из них один на один, он методом выведывания получил от них успокоительную информацию о том, что не стоит ему волноваться из-за какой-то там публикации в западной прессе. Однако и после этого он продолжал чувствовать себя неуютно, разные темные мысли лихорадочно метались в голове, и главная из них - что же будет дальше, как сложится его судьба завтра, послезавтра, через неделю или месяц...
А буквально через месяц ему сообщили по телефону из управления кадров, что дальнейшее использование его по американской линии в связи с публикацией в газете "Лос-Анджелес таймс" признано руководством ГРУ невозможным и поэтому он переводится на работу в другое управление, которое занималось разведкой в странах Азии, Африки и Ближнего Востока. Бросив трубку на рычажки телефона, Поляков схватился руками за голову: "Ну это все! Конец карьере и прощай заграница!" Сгоряча он позвонил начальнику управления кадров Изотову с просьбой принять его. Тот сразу догадался, почему он напрашивается на прием.
Переступив порог кабинета Изотова, Поляков, к изумлению генерала, без всякого приглашения сел и с напряжением в голосе спросил:
- Вы догадываетесь, Сергей Иванович, почему я к вам пришел?
- Да, я знал, что ты придешь ко мне в связи с переводом в другое управление, - с надломом в голосе ответил Изотов.
- Вот и хорошо! Значит, несправедливость принятого решения по отношению ко мне вы понимаете...
- А чего тут понимать? - прервал его начальник управления кадров. - И какая же тут несправедливость, если обстоятельства сложились не в твою пользу...
- Это какие же такие обстоятельства? - завелся Поляков.
- Во-первых, ты засветился в американской прессе. Во-вторых, в провалах наших нелегалов и разведчиков в США есть и твоя вина...
Поляков сделал вид, что потрясен услышанным, хотя на самом деле это не было для него чем-то новым, ведь данной информацией он давно уже владел.
- Я не понимаю одного: почему вы переводите меня с американского направления разведки, если я нахожусь не за границей, а среди своих, в своей стране?
- Так надо, Дмитрий Федорович. Это решение Павлова и Бекренева. А весь сыр-бор разгорелся из-за статьи в "Лос-Анджелес таймс".
«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
| ||||||||