«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 30%


         Я поехал вместе с ними в красивую долину Вислы, где преобладают песчаная вересковая степь и сосновые леса. Останавливая машину у каждого из бесчисленных ларьков под предлогом покупки всяких ненужных ему мелочей, Уинтон расспрашивал продавцов (он свободно говорил по-польски) о сдающихся поблизости дачах - и кстати о русских войсках. Но его надежды найти след Красной Армии улетучились так же быстро, как и этот весенний день.
         В "Полонии" в этот вечер все ходили угрюмые, с хмурыми физиономиями. "Охотникам" удалось "заметить" всего-навсего одного русского - служащего советского посольства, который мирно занимался вскапыванием грядок в саду своей дачи. Тем не менее, появившиеся в лондонских газетах россказни о передвижениях войск вокруг Варшавы продолжали муссироваться при полном молчании Форейн Офис.
         У Майкла Уинча всегда наверняка можно было встретить какого-нибудь польского политического деятеля, но это неизменно бывал член одной из оппозиционных партий; в отделе печати посольства было много служащих поляков, но все они без исключения принадлежали к бывшим правящим классам. В Варшаве были иностранные журналисты; большинство их, однако, совмещало журналистскую деятельность с какими-то другими обязанностями: корреспондент Ассошиэйтед Пресс Ларри Аллен - с изданием информационного бюллетеня посольства США, корреспондент Кемсли Пресс Сельби - со шпионской работой для польских террористических банд.
         Польские власти считали Сельби опасным ренегатом, и в правильности такой оценки я убедился после единственной беседы с ним. Я встретил его в лифте гостиницы "Полония". Это хилый белокурый молодой человек, с жёстким, но беззаботным и довольно любезным выражением лица. "Чего действительно не хватает Польше,- сказал он в ответ на мой случайный вопрос о политическом положении, - так это ещё одной кровавой бани. Гражданская война - это её единственный путь к спасению".
         Посольство США в это время возглавлялось Артуром Блиссом Лэйном - горьким пьяницей и игроком, бывшим в 1939 году министром-резидентом в Белграде.
         Когда я навестил его в Варшаве, он разразился целой серией антисоветских "историй", настолько нелепых, что вряд ли они могли звучать убедительно для кого бы то ни было, и уж тем более для журналиста, который провёл пять лет в Москве.
         "Номер первый" была история о том, как жён советских офицеров, возвращавшихся из Берлина в Москву, арестовали на советской границе, насильно обрили и одели в "русский национальный костюм", чтобы, как уверял меня американский дипломат, советский народ не был деморализован при виде перманента или европейского платья! "Мои люди присутствовали при этом", - заявил он мне.

* * *

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»



 
Яндекс цитирования Locations of visitors to this page Rambler's Top100